The settings page for each Publisher's channel can be found in Library.
1. Select Channel
First, select the Channel you would like to edit. Publishers can have more than one channel, but a Lean Languages administrator needs to help you configure this.
2. Channel Settings
In Channel Settings, you can configure the following:
- Text Direction. For most languages this will be LTR (that is, left-to-right), but for some languages, for example Arabic & Hebrew, the text direction will be RTL (right-to-left).
- Twitter Syndication. Posts and podcasts published in the Channel blog can be automatically be posted on Twitter to notify your followers that new content is available. Enter your Twitter username here.
- Facebook Account. Similar to above. Simply enter the web address for Facebook brand page.
- About Text. This text is used in the OpenLanguage Store on the Publisher's Hub page to give students some more information about the publisher.
- Website URL. This is also used in the OpenLanguage Store to provide the option for students to learn more about the publisher.
If the phonetic system is important for students of your language you can choose to include the sentence phonetics for every target sentence in the lesson. Simply change "Display Sentence Phonetics" to Yes. Afterwards, students will see the additional field in the Lesson PDF and in the Lesson itself. If this is set to "No" these sentence phonetics will not appear to students.
Sample Lesson PDF
Sample Lesson Dialogue
3. Vocab Review Audio
This file is automatically created from recordings within the lesson. While most of the content is drawn from the individual lesson, there are sections that are standard for all. Publishers customize these files for their channels.
Later, when lessons are created there will simply be a "Generate" button that will pull in these files with the required lesson audio recordings. The audio review structure is as follows:
- Review Intro
- Part 1: All key vocabulary, translation first, then target language, same order as vocabulary page. Slower pace to give the student more time to think.
- Part 2 Intro (Separator audio): "Now let's try that faster"
- Part 2: similar to Part 1, but shorter space between words and randomized order
- Part 3 Intro (Separator audio): "Now let's try these words in context"
- Part 3: First, the key vocabulary in the target language, then the translation sentence audio from the DIALOGUE, followed by the target language sentence audio. Same order as on the vocabulary page.